невозможность Брэдбери.
немного странное название поста, но оно как нельзя точно описывает моё отношение к данному писателю.
Дело в том, что, читая сего автора, я настолько теряюсь в описаниях каких-либо мест или людей,
что прекращаю полностью улавливать всю суть текста.
Если в «451 градус по Фаренгейту» я ещё справилась, то остальные рукописи мне просто как табу
дело не в том, что я не понимаю слова. Я прекрасно понимаю их и могла бы так же прекрасно понять и весь смысл, но… описание!!! Боже, как его много!!!
Начав «вино из одуванчиков» я не смогла это произведение закончить и забросила его(что бывает крайне редко), и всё из-за того, что, описывая одну поляну на несколько страниц, я прекратила улавливать саму суть рассказа про маленького Дугласа
Эх, надеюсь, это потом пройдёт или я стану читать как Теодор Рузвельт, не тонув в тексте в головой))